按类型分类 单个 套餐 全部 免费 收费
服务合同

甲方:_________ 乙方:_________ 甲乙双方在相互尊重,相互理解,相互信任,相互支持的基础上,经过友好协商签订本协议。甲乙双方将共同履行本合同所规定的义务和责任,并享有本合同所规定的权利。 一、双方承担的责任 甲方责任 1、同意与_________电视节目中的_________电视片做片头()片尾()的随片广告。 2、同意在_________电视节目中做片头()片尾()的随片广告,播出时间从_________年_________月_________日至_________年_________月_________日。 3、负责在_________年_________月_________日前向乙方提供符合技术标准的成品广告片,并同时支付广告播出费用。 乙方责任 1、在收到广告播出费用的二十天内,完成广告在_________的播出时间安排,并通知甲方播出时间。 2、在广告最后播出的一个半月内,返还广告片播出带。 二、宣传等项工作 为配合电视节目展播,甲方需要()不需要()在播出地安排宣传、考察、培训、会议等多项工作内容,由乙方提供出入境的配套手续及接待等相关活动。此项内容将由双方另行协商解决。 三、违约责任 1、本合同甲乙双方应该认真遵守执行,任何单方不得违约,如单方违约应负责赔偿对方经济损失。 2、由于乙方因素,造成甲方广告片的遗播漏播,乙方应返还甲方所有费用,并负责赔偿甲方相应的经济损失。 3、由于甲方责任造成合同单方中止,应视为对乙方广告时间安排的空白,按播出费用对乙方进行赔偿。 4、如遇特殊情况(不可抗的自然灾害,国家政策变更等)无法执行合同时,经双方同意可以修改,变更,终止合同。 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。 甲方(盖章):_________        乙方(盖章):_________ 代表人(签字):_________       代表人(签字):_________ 开户银行:_________          开户银行:_________ 账号:_________            账号:_________ _________年____月____日        _________年____月____日

1813次阅读63次下载937个字查看详情

合同编号:??? 甲方(委托方):?? 法定代表人:? 地址:??? 联系方式:??? 乙方(受托方):?? 法定代表人:? 住址:??? 联系方式:??? 根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国广告法》及相关法律、法规的规定,在平等、自愿、诚实信用原则基础上,经友好协商,甲、乙双方就甲方委托乙方发布、维护户外广告等事宜,达成如下协议,以兹共同遵守: 第一条?广告发布概况 1、户外广告发布的内容:?? 2、广告发布媒介:?? 3、广告尺寸:长:??高:??;广告格式:?? 4、广告发布地点:?? 5、广告发布频次:?? 6、广告画面要求:?? 第二条?广告发布期限 1、经甲、乙双方协商一致,广告发布的期限双方约定?个月,自??年??月???日起至??年??月???日止。 2、乙方为甲方发布广告为阶段性发布,共计分?5?批: 第一批广告发布的时间为:???年???月???日至??年??月???日; 第二批广告发布的时间为:???年???月???日至??年??月???日; 第三批广告发布的时间为:???年???月???日至??年??月???日; 第四批广告发布的时间为:???年???月???日至??年??月???日; 第五批广告发布的时间为:???年???月???日至??年??月???日 第三条?合同的价款、支付期限、支付方式 1、?本合同总价款为人民币:??元(¥:??)。 2、甲方向乙方支付本合同总价款时采取分期支付方式: (1)合同签订后??日内,甲方向乙方支付合同总价款的30%; (2)在本项目招标方(即xxx市体育彩票管理中心)向甲方全部支付第二笔合同价款时,甲方向乙方支付合同总价款的30%。 (3)在本项目招标方(即xxx市体育彩票管理中心)向甲方全部支付第三笔合同价款时,甲方向乙方支付合同总价款的40%。 3、甲方向乙方支付该合同约定之款项时,采取以下第?种方式: (1)应将该款项支付至乙方指定账户(开户银行:??账号:??账户名:??),以银行转账方式进行支付所产生的手续费由乙方承担,同时乙方应向甲方开具符合国家法规规定的发票。 (2)甲方以现金形式进行支付,乙方应向甲方开具符合国家法规规定的发票。 第四条?甲、乙双方权利及义务 1、甲方负责提供广告播放光盘,乙方按甲方所提供的内容进行播放。乙方不得擅自更改广告发布的内容、形式、位置、时间、频次等。 2、甲方所提供资料应符合国家相关法律、法规的要求,否则乙方有权要求甲方进行修改。 3、合同签订后,甲方应按照本合同规定付款方式按时向乙方付款,?以便于乙方按时履行合同。 4、甲方因特殊原因需要撤销广告发布订单的,应在广告发布?日前以书面形式通知乙方。 5、乙方应保证其拥有本合同约定媒体的户外广告发布代理资格,以及相关手续合法。

1807次阅读65次下载2265个字查看详情

户外广告位置使用合同 合同编号:_________ 签订地点:_________ 签订时间:_________年_________月_________日 出让人:_________ 受让人:_________ 根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国广告法》和《_________》等法律、法规和规章的规定,双方本着平等、自愿、诚实信用的原则,订立本合同。 一、受让人通过挂牌交易(拍卖竞买)获得出让人位于:_________,规格:_________,形式:_________,朝向:_________的广告位置使用权。广告序号为:_________。 二、本合同项下出让的户外广告位置的用途为发布广告。使用年限为_________年,原则上自_________年_________月_________日至_________年_________月_________日止。 出现下列情形的按以下约定顺延执行: 1.拍卖(挂牌交易)的广告位已有广告设施的,给予30日的宽限期,用于办理设计、制作、发布等报批手续。 2.拍卖(挂牌交易)的广告位无广告设施的,给予60日的宽限期,用于办理设计、制作、发布、破路、电增容、园林等报批手续。 三、本合同项下的户外广告位置使用权出让金总额为人民币_________元,(小写_________元为净值,相关税费款各自分担),其中出让人得人民币?_________,(小写_________元),上缴市财政的城市资源占用费收取人民币_________元,(小写_________元)。以上款项受让人必须于成交之日起17日内一次性付清。 四、当事人权利义务: 1.出让人有权监督受让人按照合同约定的使用户外广告位置和发布广告行为; 2.当合同解除条件成立时出让人有权单方解除合同; 3.当受让人未按合同第三条规定的期限付款,每逾期一天,受让人应付合同总额的千分之一的滞纳金;超过缴款期限十天以上(含十天)的,受让人除按规定缴纳滞纳金外,受让人还应补交广告位置使用权占用时间的资源费(按拍卖、挂牌交易成交价每天的平均价计算),出让人可以单方解除合同,将受让人之前所交纳的一切款项全部上缴市财政,收回出让的广告位置使用权,限期拆除已发布的广告,愈期不拆除的由相关职能部门强制拆除。在受让方欠款末缴交之前,出让人有权提请相关职能部门暂停受让人办理新的有关广告方面手续,并取消受让人参加同类广告标的拍卖、挂牌交易资格。 4.出让人应当为受让人在其户外广告位置设置广告设施和发布广告提供方便,并积极协助受让人向政府有关职能部门办理户外广告发布等相关手续。 5.出让人对受让人依法取得的户外广告位置使用权,在本合同约定的使用年限内,如遇市政建设、城市规划调整等特殊情况和根据社会公共利益需要,确需提前收回使用权,出让人应当提前书面告知受让人,并根据收回时的户外广告位置使用权剩余年期退还使用费(退还金额以拍买或挂牌交易确认书的价格平均天数为计算年期标准)。 6.受让人可在取得户外广告位置使用权的位置上建设广告设施,经营发布广告业务和自我形象宣传、发布公益广告。 7.广告的设施及其附着物所有权人,在广告位置使用权期限内,若遇政府征用、拆除广告设施及其附着物时,享有受补偿的权利。 8.受让人未经出让人许可不得擅自转让、出租、抵押和赠予全部或部份户外广告位置使用权,不得擅自改变或增扩广告版面。 9.受让人取得户外广告位置使用权后必须按照拍卖(挂牌交易)设定的规格、尺寸、形式和要求设置广告设施和发布广告,闲置空版面不得超过7天,在没有商业广告时,必须发布自身广告或公益广告(内容需经市工商局审核)。具有灯光效果的必须于每日晚_________,夏令时(六月一日至九月三十日)_________开灯,节假日等特殊情况,应按照政府相关管理部门指令开闭灯光。 10.受让人必须遵守国家和地方政府的法律、法规、政策,不得经营发布国家广告法规明令禁止的广告,自觉维护社会公德。 11.受让人应按照相关规定,向相关职能部门办理广告设施建设审批手续,办理广告发布审批手续。 12.广告位置设施的维护、清洗,实行谁经营谁负责的原则,对损坏或不洁的设施应及时予以维修和清洗。广告版面的维护、清洗由广告经营发布者负责。因广告设施损坏或其它原因致使他人受到人身伤害、财物损坏或公共设施损坏的,由广告经营发布者负责赔偿。 五、合同解除的条件: 受让人有下列情形之一,出让人有权单方解除本合同,受让人必须在合同解除后三日内按出让人规定将现场清理完毕,恢复原状。 1.未经出让人同意,受让人擅自转让,出租、抵押和赠予全部或部份户外广告位置使用权的; 2.取得户外广告位置使用权后,未及时发布广告(商业、自身或公益广告)、闲置造成空版面超过七天的; 3.因违反广告管理法规被工商行政管理机关告诫或处罚三次以上(包括三次)的; 4.故意毁损或破坏用于发布广告的设施及其附着物的。 5.受让人未按合同规定的时间按期付款的。 6.受让人未经出让人同意,擅自扩大版面,影响和破坏周围环境或他人利益,或扩大版面后在不影响他人利益和公众利益及安全前提下,不按拍卖(挂牌交易)的平均价增补使用费的。 六、违约责任: 1.出让人无正当理由提前收回户外广告位置使用权的,应当按剩余年期使用价格的10%支付违约金。 2.出让人因产权纠纷或因出让人的其它原因造成受让人无法设置广告设施、发布广告,视为违约,应支付给受让人违约金,违约金按照成交价的10%支付或按照剩余年限使用价10%支付违约金。 3.因受让人的行为致使合同解除条件成立的,除出让人有权单方解除合同,收缴受让人已交付的款额外,受让人还应在合同解除之日起七日内将现场恢复原状,并按剩余年期使用价格的10%支付违约金,若逾期无法恢复原状的,视为受让方放弃对其所设置的用于发布广告的设施及其附着物的权利。 4.受让人违反本合同或不履行本合同规定的条款及义务,出让人有权单方解除本合同,受让人无权请求退还已支付的款额,并按剩余年限使用价10%支付违约金。 5.受让人未能按照出让人规定的形式和要求设置广告的设施,出让人有权责令限期整改,若受让人不按期整改,出让人有权拆除,拆除费用由受让人承担。因受让人设置广告设施在施工时,或今后广告设施在使用过程中损坏,影响到周围环境或公共设施,使国家或他人遭受损失或伤害的,受让人应负责赔偿。

1619次阅读55次下载3666个字查看详情

甲方: 乙方: 双方同意以共同建立中国产业经济信息交流平台为原则,经协商签订如下合作协议并承诺共同遵守协议中各项条款。 一、?合作期限 经双方协商,合作期为?年,即自200?年?月?日至200?年?月?日。双方中任何一方均有权在本协议到期前一个月内向对方提出续约通知,否则协议到期后将自行终止。 二、?合作方式 甲乙选择通过?方式进行合作。合作主要内容包括: 1、 2、 3、 4、 5、 三、双方义务与权利 (一)?甲方义务?在本协议规定期限内甲方履行如下义务 1、?提供具有甲方自有版权的行业信息及数据,并授权乙方作为 用途 2、为乙方在中国产业经济信息网?频道?页发布企业logo并提供链接服务 3、其他: (二)?甲方权利 1、?在同等条件下甲方可拥有乙方产品销售优先代理权并授权甲方分支机构或经销商销售乙方产品 2、?双方合作开发产品及服务项目甲方可享有联合冠名权利 3、?其他 (三)?乙方义务?在本协议规定的期限内乙方履行如下义务 1、根据甲方的需求提供拥有自主版权的信息及数据,并授权甲方作为 用途 2、为甲方在?发布?规格企业广告 期或在乙方网站?频道?页发布企业logo并提供链接服务 3、其他: (四)乙方权利 1、在同等条件下乙方可拥有甲方产品销售优先代理权并授权乙方分支机构或经销商销售甲方产品 2、?双方合作开发产品及服务项目乙方可享有联合冠名权利 3、?其他 四、利润分配 (一)?产品代理折扣 双方代理对方产品销售根据不同产品类型依照该产品的市场价格分别制订折扣制度,但折扣不低于市场价格的?%。 (二)?合作项目利润分配 1、?双方项目合作应根据项目分工各自先行承担成本 2、?赢利性项目完成后应先行扣除双方总计成本(包括合作第三方的分配利润)后按比例进行分配。原则上甲方不低于?%;乙方不低于?% 五、免责条款 1、?双方应对自己所提供的信息、数据的版权负责,因版权问题发生的法律纠纷由提供方承担

1768次阅读48次下载1045个字查看详情

甲方:?(以下简称甲方) 乙方:?(以下简称乙方) 经双方充分协商,根据《中华人民共和国经济合同法》相关规定,特签署本合同。 一、合同内容: 1.___________________________?质量要求: 2.___________________________?质量要求: 3.___________________________?质量要求: 二、合同金额: 共计人民币(大写)_____________________?(小写) 三、付款方式: 1、本合同签订后,甲方支付合同总额的50%,即人民币¥___________元(大写:__________________元整)。 2、项目结束后甲方向乙方支付合同余款,即人民币¥______________元整(大写:________________元整)。 四、责任与义务: 1.乙方应按甲方要求按质按量完成相关设计和制作工作。 2.乙方需在规定时间(______年____月____日前)完成,并送交甲方签字认可。 3.甲方根据乙方需要提供相关资料,并承担因版权、文责所引发的法律责任和经济纠纷。 五、产权约定: 甲方将委托设计的所有费用结算完毕后才享有著作权,否则,乙方设计的作品著作权归乙方,甲方对该作品不享有任何权利;甲方在余款未付清之前擅自使用或者修改使用乙方设计的作品而导致的侵权,乙方有权依据《中华人民共和国著作权法》追究其法律责任。 六、违约责任: 因设计和制作工作具有很大的特殊性,在经过大量调研工作的同时更需设计师的精心创作,乙方在开始着手设计时就已经在全面的履行合同,因此,甲方如提前终止合同,预付款乙方不予退还。 . 七、其他事项: 八、甲乙双方如因履行本合同发生纠纷,应友好协商解决,如无果则提请法律途径解决。 本合同壹式两份,甲乙双方各持对方签字盖章合同一份,均具有同等的法律效力。 甲方(盖章):??乙方(盖章): 代表签名:代表签名: 地址:地址: 电话:电话 传真:传真 日期:日期:

1663次阅读60次下载843个字查看详情

甲方: 乙方:长春美容网 甲乙双方就甲方在乙方主办的“长春美容网”上发布网络广告事宜达成以下协议: 一、甲方在“长春美容网”的广告位置为__________________________,采用_____形式,规格为_________象素,文件大小不超过__________________________。收费标准为________元/月人民币。 二、甲方的广告图标(banner、logo)和内容必须符合国家、地方有关规定。 三、发布时间自_____年____月____日起至_____年_____月____日止,累计____月,共计收费__________________元(大写)。 四、其他事项 1、甲方在协议签署后五日内将全部协议款项一次性支付给乙方,付费方式可用现金,并将广告图标及有关文件在三日内交给乙方,如有延误由甲方自担责任。 2、乙方在收到款项后二个工作日内必须完成甲方的广告上网工作(遇节假日、休息日顺延),如遇广告文件本身问题应及时与甲方沟通解决。 3、乙方必须保证甲方广告在协议期内的指定位置不变,如遇位移应按优化原则处理,或主动与甲方洽商,征得甲方同意。 4、协议到期前甲方如有意向续约,须提前二周与乙方联系确认。 5、本协议一式两份,双方各执一份,经双方签字盖章后生效。 6、本合同未尽事宜,双方可进一步协商,并签订补充协议或附件,补充协议或附件与本合同具有同等法律效力。 甲方: 乙方:长春美容网 甲方签章: 乙方签章: 日期:2005年 月 日 日期:2005年 月 日

1793次阅读59次下载656个字查看详情

车辆维修合同范本 合同编号: 甲方:????????? 乙方: 地址:????????? 地址: 电话:????????? 电话: 甲、乙双方在自愿、公平、平等的基础上,经双方友好协商,依据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规订立本协议。 一、本合同的下列术语应解释为: (1)“合同”系指甲方与乙方签署的、合同格式中注明的甲方和乙方所达成的协议,包括所有的附件、附录和构 成合同的所有文件。 (2)“合同价”系指根据合同规定,乙方在正确完全地履行合同义务后甲方应支付给乙方的价格。 (3)“维修”系指招标文件中规定的车辆一、二级维护正常维护、维修等保养服务。 (4)“配件材料”系指乙方可提供维修服务时向甲方提供的零部件及耗材。 (5)“配件价格”系指乙方提供的车辆配件价格(车辆维修维护的配件费用,双方另行商议)。 二、服务范围 乙方负责甲方50台“的士”车辆的各级维护、维修(或根据甲方的要求提供车辆年检)和其他有关汽车维修的服务项目及交通事故车辆维修。 三、甲方车辆在乙方定点维修期间,乙方向甲方提供以下优惠: 1、修理工时费优惠10%; 2、甲方有权享有配件优先自行选择使用权。 四、车辆送修 1、新车营运年/10万公里内,上海大众公司规定甲方的维护保养期间,甲方有权选择维护保养厂家的权利。 2、甲方车辆到乙方维修时,乙方在维修过程中发现其他(维修计划以外)的故障,必须及时将情况反映给甲方,在取得甲方负责人同意后方可继续维修。 3、对甲方车辆乙方应以修复为主,能不更换的零部件尽量不予更换,确实不能修复或修复不经济的零部件,在征得甲方同意后方可更换。 五、为共同遵守做好车辆维修及维护保养的相关事项,双方在签订协议后,乙方需编制车辆每月维修和维护保养或年检计划(甲方提供车辆号牌数据)。 六、乙方在车辆维修及维护保养过程,必须按照国家对汽车维修质量所制定的修理技术标准及技术要求进行维修,并严格执行行业主管部门制定的三检制度(进厂、过程、出厂)优先安排甲方的车辆进行维护(确保即到、即修),并保证维修质量。 七、乙方在车辆维修或维护属保质期内出现维修质量或配件质量等的问题的,由乙方负责免费维修和更换存在有质量问题的配件,因乙方维修质量导致甲方利益受损,乙方应作合理补偿。属于司机操作不当或其它因素造成车辆损坏的,由当事人负责。 八、乙方以“规范经营、优质服务”为指导思想,竭诚为用户服务。对车辆的各类维护和事故车修复作如下管理规定: 1、甲、乙双方负责督促驾驶员按时维护保养工作(包括一、二级维护保养),乙方必须按时完成。 车辆维修用时如下: 序号维修项目维修时间备注 1一、二级维护保养1小时内 2小修2小时内 3中修4小时内 4大修8小时内 2、当车辆发生交通事故时,乙方按需求提供拖车服务。乙方应根据《事故车辆修复管理规定》做好车辆修复工作,并做好向保险公司索赔工作。 3、事故车辆修复时间规定(天数),按保险公司事故定损总金额修复出厂时间(以双方或保险公司确认定损日为准)。 (1)金额在10000元以下的,24小时内完成。 (2)金额在0元以下的,36小时内完成。 (3)金额在30000元以下的,72小时内完成。 (4)金额超过3万元以上的,由甲乙双方协商确定修复时间,最长时不得超过天。并提供24小时(含节假日)维修服务。 4、乙方设有专人负责,协助甲方处理已发生交通事故的车辆的事后工作。如接到报案后,第一时间与肇事司机做好沟通工作,尽快赶赴现场协助处理事故车辆的相关手续事项和理赔手续。

1548次阅读80次下载3689个字查看详情

合同翻译经典句型荟萃 之 财务会计和利润分配 1 合营企业的财务与会计制度, 应当按 照中国有关法律和财务会计制度的规 定结合合营企业的情况加以制定 并报当地财政部门、税务机关备案。 A joint venture shall formulate rules and regulations for its financial affairs and accounting in accordance with the relevant Chinese laws and regulations on financial affairs and accounting and in light of its condition, and file such rules and regulations with the local financial department and tax authority for the record. 合营企业设总会计师协助总经理负 责企业的财务会计工作。 A joint venture shall have a chief accountant, who shall assist the general manager in managing the financial affairs of the enterprise. 必要时可以设副总会计师。 When necessary, a deputy chief accountant may also be appointed. 合营企业设审计师小的企业可以不 设负责审查、稽核合营企业的财 务收支和会计账目向董事会、总经 理提出报告。 A joint venture shall (a small venture may have no need to) have an auditor, who shall be responsible for examining and auditing the financial receipts, payments and the accounts of the joint venture and submitting reports to the board of directors and the general manager. 合营企业会计采用日历年制自公历 每年1月1日起至12月31日为止为 一个会计年度。 The accounting year of a joint venture shall coincide with the calendar year, i.e. from January 1 to December 31 on the Gregorian calendar. 合营企业会计采用国际通用的权责发 生制和借贷记账法记账。 A joint venture shall adopt the internationally accepted accrual system and debit and credit bookkeeping method to keep accounts. www.docin.com 合同翻译经典句型荟萃 之 财务会计和利润分配 2 一切自制凭证、帐薄、报表必须用中 文书写也可以同时用合营各方商定 的一种外文书写。

1464次阅读78次下载10915个字查看详情

合同翻译经典句型荟萃 之 定义和解释 1 Definition and Interpretation 定义和解释 "Affiliate" means any person or company that directly or indirectly controls a Party or is directly or indirectly controlled by a Party, including a Party’s parent or subsidiary, or is under direct or indirect common control with such Party. “关联公司”指直接或间接控制一方 包括其母公司或子公司或受一方 直接或间接控制或与该方共同受直 接或间接控制的任何人或公司。 For the purpose of this Agreement, "control" shall mean either the ownership of fifty per cent (50%) or more of the ordinary share capital of the company carrying the right to vote at general meetings or the power to nominate a majority of the board of directors of the Company. 在本协议中“控制”系指拥有在股东 大会上有投票权的百分之五十 50或50以上的公司普通股 股本或拥有任命公司董事会中多数 董事的权力。 "Proprietary Knowhow" shall mean processes, methods and manufacturing techniques, experience and other information and materials including but not limited to the Technical Information and Technical Assistance supplied or rendered by the Licensor to the Licensee hereunder which have been developed by and are known to the Licensor on the date hereof and/or which may be further developed by the Licensor or become known to it during the continuance of this Agreement excepting, however, any secret knowhow acquired by the Licensor from third parties which the Licensor is precluded from disclosing to the Licensee. “专有技术”指本协议签订之日已由 许可方开发和为许可方所知和在本 协议持续期间可能由许可方进一步 开发和为许可方获知的工序、方法、 生产技术、经验及其他信息和资料 包括但不限于许可方根据本协议向 被许可方提供的技术信息和技术协 助但许可方从第三方获得的不允许 向被许可人披露的任何秘密技术除 外。

1543次阅读70次下载7274个字查看详情

合同翻译经典句型荟萃 之 合营企业的设立 1 合营企业的设立 The establishment of a joint venture 依照《中外合资经营企业法》批准在 中国境内设立的中外合资经营企业 以下简称合营企业是中国的法人 受中国法律的管辖和保护。 Chinese-foreign equity joint ventures (hereinafter referred to as joint ventures) established within Chinese territory upon the approval in accordance with the Law on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures are Chinese legal persons, who shall be governed and protected by Chinese law. 在中国境内设立的合营企业应当能 够促进中国经济的发展和科学技术水 平的提高有利于社会主义现代化建 设。 Joint ventures established within Chinese territory shall be able to promote the development of the economy and the enhancement of the science and technology of China and facilitate China’s socialist modernization. 国家鼓励、允许、限制、或者禁止设 立合营企业的行业按照国家指导外 商投资方向的规定及外商投资产业指 导目录执行。 Industries in which the establishment of joint ventures is encouraged, permitted, restricted or prohibited by the State shall be determined in accordance with provisions of the State in the Regulations on Foreign Investment Guidelines and the Guideline Catalogue of Foreign Investment Industries. 在中国境内设立合营企业必须经中 华人民共和国对外贸易经济合作部 以下简称对外贸易合作部审查批 准。 The establishment of a joint venture within Chinese territory shall be subject to the examination and approval by the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the People’s Republic of China (MOFTEC). 批准后由对外贸易经济合作部发给 批准证书。 Upon approval, MOFTEC shall issue a certificate of approval thereof. www.docin.com 合同翻译经典句型荟萃 之 合营企业的设立 2 凡具备下列条件的国务院授权省、

1376次阅读66次下载9395个字查看详情

合同翻译经典句型荟萃 之 期限和终止 1 Term and Termination 期限和终止 This Agreement shall take effect on the Effective Date and shall continue for a period of ten (10) years. 本协议自生效日起生效有效期为十 10年。 This Agreement shall be automatically renewed for one year terms thereafter unless and until terminated by either Party hereto by giving six (6) months’ written notice to the other. 此后除非一方提前六6个月向 另一方发出终止本协议的书面通知 本协议逐年自动延长一1年。 Either Party may terminate the Contract in case of failure on the part of the other Party to fulfill or perform any of its obligations hereunder and in the event that such failure remains unremedied sixty (60) days after the service of a written notice as described in Article X below by the non-defaulting Party to the other Party specifying the failure in question and requiring it to be remedied. 如果一方未完成或未履行其在本合 同项下的任何义务而且未按照下述 第X条规定在另一方向其送达书面 通知指出其违约行为并要求其予以 改正后六十60天内其仍未予以 改正另一方则可以终止本合同。 If one Party hereto shall commit any material breach of this Agreement or its representations and warranties hereunder and fail to remedy the breach within thirty (30) days of notice from the other Party requesting it to remedy such breach (if capable of remedy), or offer adequate compensation therefor, the other Party may terminate this Agreement immediately by notice to the Party in breach. 如果本协议一方实质性违反本协议 或其在本协议项下的陈述和保证且 在另一方向其发出要求其纠正违约 行为若可以纠正的通知后三十 30日内未予以纠正亦未对违约 行为给予足够赔偿则另一方可向违 约方发出通知立即终止本协议。 Upon termination or expiration of this Contract, the Parties hereto shall not be released from their respective obligations

1574次阅读63次下载7110个字查看详情

合同翻译经典句型荟萃 之 所有权 1 Title/Ownership 所有权 All intellectual property rights which are in existence prior to the date of the commencement of this Agreement and which are proprietary to Party A are and shall remain the property of Party A. 本协议开始之日前存在的属于甲方 专有的一切知识产权现在是以后 仍然是甲方的财产。 Party A grants Party B a non-exclusive right to use such intellectual property rights free of charge solely for the performance by Party B of the Service under this Agreement. 甲方授予乙方非独占权免费使用该 等知识产权仅仅是为了乙方履行本 协议项下的服务。 Title to the System or any of its components shall remain with Party A. 系统或其任何部件的所有权始终属 于甲方。 Party B and Party A therefore agree that no right, interest or title in or to the System is transferred to Party B hereunder, except as otherwise set forth in Section X of this Agreement. 因此乙方和甲方同意根据本协议 系统的权利、权益或所有权并未转让 给乙方但本协议第X条另行规定 的除外。 Party B agrees that other than provided herein, it does not and shall not claim any proprietary interest in the System. 乙方同意除本协议规定外其现在 不主张、以后也不应主张系统中的任 何专有权益。 All intellectual property rights subsisting in or used in connection with the Project, including all the documents and manuals relating thereto, and including all intellectual property rights owned by Party B prior to the execution of this Contract as well as all intellectual property rights acquired or created by 项目中存在的或与项目相关使用的 一切知识产权包括有关知识产权的 一切文件和手册及包括动方在本合 同签署之前拥有的一切知识产权和 乙方在本合同期间获得或创立的一www.docin.com 合同翻译经典句型荟萃 之 所有权 2 Party B during the term of this Contract, are and shall remain

1508次阅读75次下载7576个字查看详情

合同翻译经典句型荟萃 之 用地及费用 1 合营企业使用场地必须贯彻执行节 约用地的原则。 Joint ventures must implement the principle of economizing on land in their use of sites. 所需场地应当由合营企业向所在地 的市县级土地主管部门提出申请 经审查批准后通过签订合同取得场 地使用权。 A joint venture shall submit an application for the use of a site to the local land administration authority at municipal (county) level and shall, upon approval from the said authority, obtain the right to use the site through the conclusion of a contract. 合同应当订明场地面积、地点、用途、 合同期限、场地使用权的费用以下 简称场地使用费、双方的权利与义 务、违反合同的罚则等。 The contract shall specify the area, location and purpose of the site, the term of the contract, the fee for the right to use the site (hereinafter referred to as the site use fee), the rights and obligations of the parties to the contract, and the penalty for breach of contract. 合营企业所需场地的使用权已为中 国合营者所拥有的中国合营者可以 将其作为对合营企业的出资。 If the right to use the site needed by a joint venture is already owned by the Chinese party, it may contribute such right as its investment in the joint venture. 作价金额应当与取得同类场地使用权 所应缴纳的使用费相同。 The amount appraised for such right shall be equivalent to the site use fee payable for obtaining the right to the use of a site of the same kind. 场地使用费标准应当根据该场地的用 途、地理环境条件、征地拆迁安置费 用和合营企业对基础设施的要求等因 素由所在地的省、自治区、直辖市 The rate for the use of a site shall be determined by the people’s government of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government where

1311次阅读76次下载12747个字查看详情

授予翻译权合同   (国家版权局  年 月) (标准样式) 甲方(著作权人):   地址: 乙方(出版者):   国籍: 地址:(主营业所或住址):   合同签订日期:   地点:   鉴于甲方拥有(作者姓名)(下称"作者)的作品(书名)(下称"作品")第(版次)的著作权,双方达成协议如下:   第一条 甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文字)翻译     、出版    册(印数)上述作品译本(下称"译本"的专有使用权)。   第二条 甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人菱权,甲方    承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。   第三条 为翻译的目的,甲方应免费向乙方在 内提供上述作品的 本加工副本。   第四条 乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支付方式为:   (一)版税:    (货币单位)[译本定价 %(版税率) 销售数(或印数)];(例如文学作品8%,科技作品10%)或   (二)一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字20元,科技伤口每千字25元)   如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按%增加向甲方支付的报酬。   乙方在本合同签订后 月内,向甲方预付 %版税,其余版税开出版后第 月结算期分期支付,或在 月内一次付清。   第五条 乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改 作.   第六条 有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。   第七条 乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:"此版本(书名)系(乙方名称)与(甲方名称)于   年   月协议出版"。   第八条 乙方应于   年   月   日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期限届满前  日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为    ,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方    赔偿损失,并支付违约金,比例为   。   第九条 译本一经出版,乙方应免费于   日前同甲方提供    本样书,并应尽力推销译本的复制品。   第十条 如果乙方希望增加    册(印数),    年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟定议的印数和定价通知甲方,并于   日内按第四条规定的    方式向其支付报酬    。如果乙方未在译本脱销后   月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。   第十一条 未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权.

1423次阅读79次下载2404个字查看详情

授予翻译权合同   (国家版权局  年 月) (标准样式) 甲方(著作权人):   地址: 乙方(出版者):   国籍: 地址:(主营业所或住址):   合同签订日期:   地点:   鉴于甲方拥有(作者姓名)(下称"作者)的作品(书名)(下称"作品")第(版次)的著作权,双方达成协议如下:   第一条 甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文字)翻译     、出版    册(印数)上述作品译本(下称"译本"的专有使用权)。   第二条 甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人菱权,甲方    承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。   第三条 为翻译的目的,甲方应免费向乙方在 内提供上述作品的 本加工副本。   第四条 乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支付方式为:   (一)版税:    (货币单位)[译本定价 %(版税率) 销售数(或印数)];(例如文学作品8%,科技作品10%)或   (二)一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字20元,科技伤口每千字25元)   如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按%增加向甲方支付的报酬。   乙方在本合同签订后 月内,向甲方预付 %版税,其余版税开出版后第 月结算期分期支付,或在 月内一次付清。   第五条 乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改 作.   第六条 有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。   第七条 乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:"此版本(书名)系(乙方名称)与(甲方名称)于   年   月协议出版"。   第八条 乙方应于   年   月   日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期限届满前  日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为    ,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方    赔偿损失,并支付违约金,比例为   。   第九条 译本一经出版,乙方应免费于   日前同甲方提供    本样书,并应尽力推销译本的复制品。   第十条 如果乙方希望增加    册(印数),    年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟定议的印数和定价通知甲方,并于   日内按第四条规定的    方式向其支付报酬    。如果乙方未在译本脱销后   月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。   第十一条 未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权.

1427次阅读118次下载2404个字查看详情
共2331条记录,110/156页 上一页 106 107 108 109 110 111 112 113 114 下一页
合同下载排行榜

租赁合同中英对照

4040次阅读193次下载

租赁合同

5379次阅读218次下载

中英对照的房屋租赁合同

3877次阅读157次下载
最新合同上线

租赁合同中英对照

4040次阅读193次下载

租赁合同

5379次阅读218次下载

中英对照的房屋租赁合同

3877次阅读157次下载

Android

下载

App Store

下载